Contraster le site Mode dyslexie

Annuaire des établissements accessibles Contact

AcceoSoins

logo Acceo
L'accessibilité aux patients sourds ou malentendants et entendants non-francophones

Spécialement conçue pour les établissements de santé, la solution AcceoSoins permet d’offrir un parcours de soins accessible à tous.

La solution AcceoSoins permet :

  • L’accessibilité de votre établissement de l’appel téléphonique à l’accueil sur place pour les personnes sourdes, malentendantes, sourdaveugles ou aphasiques.
  • L’accueil sur place pour les personnes entendantes non-francophones.

Avec AcceoSoins, proposez à vos patients malentendants, sourds, entendants non-francophones ainsi qu’au personnel de votre établissement de santé une solution facile d’utilisation et à haute qualité de service.

Transformez une contrainte légale en opportunité de garantir à tous vos patients le même accès à l’information.

Solution sélectionnée par UGAP

Quelques chiffres

Ces données croissent inexorablement sous l’effet du vieillissement de la population et de l’augmentation des nuisances sonores.

Sources : Dossier Solidarité et Santé, intitulé « Vivre avec des difficultés d'audition » DRESS, février 2014 - basé sur l'enquête Handicap Santé de 2008. Plan en faveur des personnes sourdes et malentendantes publié par le secrétariat d'état chargé de la famille et de la solidarité le 10/02/2010 .

Comment se rendre accessible ?

Pour l’accessibilité aux patients sourds ou malentendant :

  1. L’établissement de santé souscrit à un abonnement annuel.
  2. Il nous communique son logo, les numéros et lieux à rendre accessibles.
  3. Nous fournissons:
    • Un lien internet personnalisé à installer sur le site web de l’établissement (Entête / pied de page /page contact) pour permettre l’accessibilité téléphonique de l’établissement.
    • L’application AcceoPro à installer sur les supports informatiques du personnel en charge de recevoir les patients sourds ou malentendants.
  4. Nous référençons l'établissement dans l'annuaire Acceo.

Pour l’accueil au sein de l’établissement de santé des patients entendants non francophones :

  1. L’établissement de santé souscrit un pack d’heures (grille disponible sur demande).
  2. Nous paramétrons l’application AcceoPro en intégrant le volume d’heures souscrit (même application utilisée pour l’accueil des personnes sourdes ou malentendantes).

Vous êtes désormais accessible et pouvez accéder en libre-service ou sur réservation à notre plateforme de visio-interprètes en langues étrangères: + de 100 langues disponibles.

Comment ça marche ?

1 Pour la personne sourde ou malentendante

  • La personne sourde ou malentendante accède à la solution Acceo via :
    - Le site internet de l’établissement de santé
    - L’annuaire Acceo (disponible également dans l’application Acceo).

  • Elle sélectionne l'un de nos 4 services pour être mise en relation avec un interprète, transcripteur, codeur LfPC ou notre solution de transcription automatique Acceo.

 

  • Elle échange par téléphone ou en face à face. La personne de l’établissement se laisse guider par la personne sourde ou malentendante.

2 Pour l’accueil sur place pour les personnes sourdes ou malentendantes
et entendantes non francophones

  • Une personne sourde, malentendante ou entendante non francophone se présente à l’accueil
  • L’agent d’accueil ouvre l’application AcceoPro dédiée à l’accueil sur place
  • Il sollicite la plateforme Acceo en libre-service ou sur réservation : Transcription/ LSF/ LfPC/ interprétation en langues étrangères
  • L’échange peut démarrer
AcceoSoins acceopro

Focus sur les modes de communication proposés
pour les personnes sourdes, malentendantes, sourdaveugles ou aphasiques

95% des appels traités en moins de 30 secondes

 

Picto TIP

Transcription Instantanée de la Parole (TIP)

 

Picto LSF

Visio-Interprétation Langue des Signes Française (LSF)

 

Picto LfPC

Visio-codage Langue française Parlée Complétée (LfPC)

 

Picto Transcription automatique

Transcription automatique

Focus sur les langues proposées pour l’accueil des entendants non francophones

AcceoSoins AcceoLangues

4 langues en libre-service :

Anglais

Arabe

Arabe maghrébin

Arabe oriental

Autres langues disponibles sur réservation :

Albanais – allemand – amharique – anglais – arabestandard – arménien – azerbaïdjanais(azérie) – bambara – bengali – berbère – bosniaque – bulgare – cantonais – chaldéen(assyrien) – cambodgien – cingalais – comorien – coréen – danois – dari – diaranké – espagnol – estonien – farsi(persan) – finois – géorgien – grec – haïtien – hassanya – hébreu – hindi – hongrois – irlandais – italien – japonais – kabyle – kassonké – kikongo – kinyarwanda – kirundi – krio – kurdesorani – kurdekurdemanji – lao – lari – leMina – lezgui – lingala – macédonien – malgache – malinké – mandarin – mandingue – manjaque – moldave – mongole – munukutuba – népalais – néerlandais(flamand) – norvégien – oriya – ossète – ourdou – ouzbek – pachto – penjabi – persan(farsi) – peulh – polonais – portugais – poular – punu – rifain(tarifit) – roumain – russe – sango – serbo-croate – slovaque – slovène – somali – soninké – sorani – soussou – suédois – swahili – tachelehit(berbèreAtlas) – tadjik – tamoul – tchèque – tchétchène – télougou – tétiou – thaï – tibétain – tigré – tigrigna – tshiluba – turc – ukrainien – vietnamien – wenzhou – wolof

Contexte reglementaire

Article 225-1 du code pénal: principe de non-discrimination

Extrait : « Constitue une discrimination toute distinction opérée entre les personnes physiques sur le fondement de leur origine, de leur sexe, de leur situation de famille, de leur grossesse, de leur apparence physique, de la particulière vulnérabilité résultant de leur situation économique, apparente ou connue de son auteur, de leur patronyme, de leur lieu de résidence, de leur état de santé, de leur perte d'autonomie, de leur handicap, de leurs caractéristiques génétiques, de leurs moeurs, de leur orientation sexuelle, de leur identité de genre, de leur âge, de leurs opinions politiques, de leurs activités syndicales, de leur capacité à s'exprimer dans une langue autre que le français,….»

En savoir plus

Autres prestations susceptibles de vous intéresser

logo AcceoSeniors

AcceoSeniors

Autonomie des résidents sourds ou malentendants au sein d’un Ehpad ou établissement de santé  

Sous titrage en temps réel
Téléphone + face à face

Acceo Seniors

logo Tadeo

Tadeo

Accessibilité en milieu professionnel aux personnes sourdes ou malentendantes. Maintien dans l'emploi - Evolution de carrière. Autonomie au travail et performance collective.  

Sur site, en télétravail, en déplacement

Tadeo

logo AcceoMinute

AcceoMinutes

Compte-rendu intégral de vos réunions ou PV (CE/CSE, AG, CA, ...)

En français ou en anglais

Acceo Minutes